Services » Voice-over
Les fichiers audio et vidéo sont devenus un moyen de plus en plus répandu pour transmettre des informations aux clients et contractuels. Plus faciles à utiliser et plus pratiques pour le destinataire, ces fichiers offrent aux sociétés un moyen de communication plus efficace en garantissant que le produit se distingue parmi les concurrents. Les formats audio/vidéo sont particulièrement utiles en ce qui concerne le matériel d'information, tel que des manuels, des guides de formation des contenus promotionnels et publicitaires.
L'agence de traduction technique LIDO-LANG offre un service complet de voice-over comprenant l'ensemble des productions audio, procédures d'exécution et enregistrements de couverture pour la langue choisie. Ces enregistrements sont produits soit en tant que fichiers audios autonomes ou bien en tant que voice-overs pour des fichiers vidéo. Vous pouvez vous rapporter aux échantillons ci-dessous.
Ces enregistrements sont produits par des lecteurs qualifiés répondant aux conditions suivantes : il s'agit des locuteurs de langue maternelle ayant une connaissance parfaite de la langue et de la culture du pays en question et une expérience considérable dans le domaine, ainsi qu'une diction et une articulation irréprochables. LIDO-LANG produit des enregistrements pour les principales langues européennes: allemand, anglais, polonais, français, italien, russe et espagnol. D'autres langues sont également disponibles sur demande. Pour les langues principales, il est également possible de choisir le sexe du locuteur. Veuillez vous rapporter aux échantillons ci-dessous.
Les fichiers sont enregistrés dans un studio d'enregistrement professionnel en utilisant un équipement de première qualité (microphones Neumann et AKG). Ces enregistrements pourront être sauvegardés dans n'importe quel format – CD audio, fichier mp3 ou échanges téléphoniques ou formats émetteur-récepteur.
Nous fournissons les voice-overs soit en service autonome basé sur les textes/scénarios/scripts proposés, soit en tant que partie d'un projet de traduction en incluant la traduction d'un document source vers la langue cible suivie par l'enregistrement du format audio choisi.
| Échantillons audio: |
Échantillons vidéo: |
|
| |







